Александр Кёниг: Мне нравится работать с Бруно и Аленой!

Александр Кёниг поставил перед собой сложную задачу. Уже на протяжении двух лет он работает с немецко-французской парой мирового уровня Аленой Савченко и Бруно Массо. С ними он пережил взлеты и падения, работал с ними, несмотря на долгое время неопределенности, когда было не известно даже, смогут ли они вообще выступать вместе. Сейчас все трудности позади. На Cup of Russia они завоевали золото, на Trophee de France — тоже золотая медаль. И кажется, их не может остановить никто и ничто.

Господин Кёниг, расскажите, пожалуйста, как Вы начали работать с Аленой и Бруно?

Это было как будто вчера, дело было в октябре, я шел по нашему городку, и вдруг у меня зазвонил телефон, это была Алена. Она спросила, могут ли они с Бруно приехать в Оберстдорф, на что я сказал, что они могут приехать в любое время. Но Алена ответила, что я ее не совсем понял, так как она имела в виду, смогу ли я ее с Бруно тренировать. Я сказал: «О, я не знаю, мне надо подумать, я перезвоню!» Вот так все и началось. Я много думал над этим и сам себя спрашивал, а справлюсь ли я, ведь у меня тренировалось много других спортсменов, и практически весь мой рабочий день был распланирован. Но потом я сказал ей: «Да, давайте приезжайте, посмотрим, может мы и сработаемся!»

Сколько спортсменов тренируются сейчас в Вашей группе?

Сейчас у меня в общей сложности 13 учеников, в том числе и одиночники, но они находятся на совсем другом уровне, нежели Алена и Бруно.

А как Вы сотрудничаете с другим тренером Жаном-Франсуа Беллестером?

Очень хорошо! Очень!

У Вас есть какое-то разделение задач?

Нет, мой коллега работает в Швейцарии, и с парами, и с одиночниками, мы видимся только на соревнованиях. Но если возникают вопросы или какие-то проблемы, которые необходимо обсудить, мы, естественно, поддерживаем контакт друг с другом.

В Москве многие поклонники Алены отметили, что она немного изменилась, стала как бы доступнее, мягче. Вы тоже так думаете?

Это хорошо, я тоже подобное слышал от многих. Но я не знал ее так близко до нашего сотрудничества. Мне всегда нравилась пара Алены и Робина, но так близко я их не знал.

А как бы Вы описали Бруно и Алену сейчас?

Она гений, королева парного фигурного катания, со всеми ее титулами. Ее очень любят и зрители, и судьи. А Бруно в глазах судей был сперва неким дровосеком…
Как можно сломать такой стереотип?

Для этого необходимо много работать и объяснять ему, что это не Алена будет подстраиваться под его стиль дровосека, а ему следует принять ее королевский стиль катания. А это означает тренироваться, тренироваться и еще раз тренироваться. Сейчас, мне кажется, Бруно уже во многом преуспел.

Что для Вас дается сложнее всего в этой работе?

Сложно бывает поддерживать настроение, мотивацию, атмосферу, тональность общения между двумя спортсменами, все это надо довести до профессионального уровня.

А сейчас это не так?

Это можно сравнить с браком, когда первая влюбленность проходит, прошло некоторое время и начинается повседневная жизнь. А в повседневной жизни бывает все — и стресс, и разногласия.

Вам приходится улаживать споры?

Скорее, выступать посредником! В таких случаях нужно просто настроить свою антеннку на голове и прислушаться к тому, что звучит между слов. Что хочет сказать она? Что хочет сказать он? Ведь зачастую в стрессовых ситуациях люди говорят на эмоциях, рубленными фразами, а на самом то деле за всем этим кроется другая мысль или пожелание. Тогда нужно просто перевести смысл с женского языка на мужской и наоборот.

А как успехи Бруно в немецком языке?

Да, это тоже надо приплюсовать ко всему. У Алены родной язык русский, у него французский, а у меня немецкий. Поэтому приходится тяжело.

И как, успехи есть?

А это я сам скоро возьму и проверю. Ведь Бруно обычно говорит – все хорошо, все хорошо.

Вы с ним на немецком разговариваете?

Да, я говорю на немецком. Когда мы на льду, я не хочу выступать еще и в роли переводчика. Я говорю по–немецки, он смотрит на меня, пытаясь понять, что я хочу и тогда я говорю по–английский, ведь как тренеру мне важно, чтобы меня понимали.

А дают что-то совместные тренировки на одном льду с Аленой и Бруно другим Вашим спортсменам?

Мне кажется, что немного мотивации это придает. И для нашего маленького фигурнокатательного городка Оберстдорфа это тоже большой плюс, что эти спортсмены тренируются у нас. Это привилегия.

Многие пары тренируют сейчас четверные, что сопряжено с большим риском. Вообще стоит оно того?

Это спорт. А спортивная идея у «детей» доминирует над всем. Естественно, они хотят развивать свой спорт, а когда у тебя в арсенале четверной, ты на другом уровне. Алена и Бруно постоянно находятся в поиске новых элементов, как, например, их реверс лассо с хода вперед — вот такие творческие находки и совершенствуют наш спорт.

То есть всегда хочется иметь чуть больше чем другие?

Да!

Кто из Ваших коллег-тренеров является для Вас своего рода примером?
Я восхищаюсь канадскими коллегами, мне нравится, как работает мой коллега в Оберсдорфе Михаель Хут, мне интересно наблюдать, как выстраивает свою команду госпожа Мозер. Есть много коллег, у которых можно чему-то поучиться или что-то перенять.

А кто придумал организовывать Алене и Бруно каждую неделю искусственные соревнования, чтобы поддерживать их на протяжении двух недель подряд в соревновательной форме?

Это была моя идея. И мы приложили к этому немало усилий, ведь мы организовали именно весь процесс настоящих соревнований – и жеребьевку , и разминку и так далее.

А кто судил?

Я! Я пригласил пару людей на каток, на трибунах были примерно 5 или 10 человек, которые аплодировали. Короткую программу Алена и Бруно откатали не очень хорошо, поэтому я сразу им сказал, что сегодня они только третьи. А на следующий день произвольная получилась хорошо, что я и отметил и сказал – «Сегодня было здорово, поздравляю! У нас было даже награждение. А один раз Алена упала в бортик, и я задумался, а что было бы, если бы это были настоящие соревнования? Я взял на себя роль судьи, остановил музыку и спросил Алену, все ли у нее в порядке? Она ответила, что все хорошо. Тогда я им сообщил, что у них ровно одна минута времени, потом зазвучит музыка, и они смогут продолжить выступление.

Жестко однако. Это было не очень напряжено для них, перед настоящими турнирами еще и на искусственных кататься?

Нет! У нас ведь по плану были 2 недели соревнований, поэтому надо быть готовыми к такому режиму.

Я читала, что Алена и Бруно сейчас большое значение придают танцевальным элементам. Зачем?

Мы ведь тоже хотим развивать наш спорт. А это надо делать не только посредством четверных, но и за счет качества элементов, хореографии, качества программ. Мы хотели, чтобы публика смотрела программу, которая смотрится как одно целое. То есть не стереотипно – элемент – хорео – элемент, а чтобы все плавно переходило одно в другое. Это была наша цель, сделать упор на искусство, чтобы это не было просто – «прыжок-бросок-вращение».

Чтобы Вы хотели сообщить еще нашим читателям?

Я хотел бы каждого из них поблагодарить, за то, что интересуются нашим видом спорта и за пределами катка. Сейчас фигурное катание не так часто показывают по телевизору, очень жаль. Целое поколение, которое привыкло к ТВ- трансляциям, скучает по нему. А молодое поколение вообще не знает, что такое фигурное катание!

Молодежь смотрит ФК в интернете…

Если их друзья или знакомые привили им этот интерес…

Что можно сделать, чтобы ситуация изменилась?

Можно было бы обратить внимание телевизионных каналов на то, что им следует сократить футбольные трансляции, чтобы они освещали и культуру спорта. Есть виды спорта, где можно увидеть результаты. К таковым я отношу гимнастику или фигурное катание. То есть это те виды, когда спортсмен достигает определенного уровня только путем многочисленных тренировок, прилежания, через пахоту и пот. Речь еще идет и о ценностях нашего общества, в котором без «спасибо», «пожалуйста», взаимоуважения, а иногда даже и смирения далеко не пробьёшься. Мне кажется, этого сейчас нам и не хватает, и наше общество становится беднее. У СМИ большое влияние, и они несут ответственность, и даже обязаны нести информацию об этом. А вместо этого нам приходится читать о футболисте, который надел носок наизнанку. Вот такое мы читаем!

А что Вы вынесли для себя как для тренера из этого сотрудничества?

Для меня это вызов, вызов сопровождать двух топовых спортсменов в их пути. Я хочу помочь им пройти его и усовершенствоваться самому. Это вызов, но мне нравится моя работа!

Господ Кёниг, спасибо за интервью!
Александра Ильина, Париж
Оригинал на немецком