Катарина Витт: «Я ни о чем не жалею»

Перевод из журнала Patinage, N 145 (France)
Авторский перевод с сокращениями
Двукратная олимпийская чемпионка в одиночном катании (1984, 1988), четырёхкратная чемпионка мира (1984, 1985, 1987, 1988), шестикратная чемпионка Европы (1983—1988 подряд), восьмикратная чемпионка ГДР — Катарина Витт! Несравненная Кармен на Льду недавно к своему юбилею выпустила книгу «So viel Leben», в этом интервью Катарина поделилась воспоминаниями, рассказала о тренировках, об олимпиадах, о новых проектах и просто… о мире фигурного катания.

В своей знаменитой песне Эдит Пиаф поет je ne regrete rien — я ни о чем не жалею. Можете ли Вы сказать то же самое о себе?
Да, могу! Я и сейчас сделала бы все так же, как и раньше. Даже не знаю, что я могла бы сделать лучше. Если в спорте ты проиграл или принял неверное решение в жизни, то это тоже опыт. Не всегда в жизни все идет по прямой. В спорте важны и поражения, для того, чтобы найти мотивацию на тренировки, новый стимул, чтобы понять, что можно еще усовершенствовать.

Вы могли бы рассказать какую-нибудь историю, связанную непосредственно с Францией?

Я помню наши шоу в Париже, это было здорово! Я выступала там в юбке канкан. И, наверное, эта юбка послужила Лалику прототипом к созданию приза, в котором отражено то, как эта юбка-канкан крутится. Сейчас, правда, эти соревнования названы по-другому.

Трофи Эрик Бомпард!

Да, точно, сейчас там другое название, раньше эти соревнования назывались Трофи Лалик. А приз посвящен мне, там видно, как взлетает моя юбка. Сейчас этот приз стоит у меня дома. Еще я помню шоу во Франции, у нас в 1994 году было турне по Франции. Мы были во многих городах и это было здорово. В Лионе я участвовала в Чемпионате Европы.

Какая награда более ценна для Вас? В спорте – это понятно – у Вас две Олимпийские золотые медали, а что было для Вас важно в Вашей послеспортивной карьере?

Для меня важно то, что я, как фигуристка и после окончания спортивной карьеры смогла осуществить свои мечты, что я сама много занималась творчеством. Я разрабатывала шоу, подыскала себе отличную команду и обеспечила себе хорошее качество жизни, будучи фигуристкой. Я сама взяла многое в свои руки, я не просто каталась, я воплощала идеи, и это дало мне как спортсменке очень много. Первое шоу открыло для меня двери, но я уже тогда знала, что буду создавать что-то свое. У меня было свое видение льда. Я хотела предложить фигуристам сцену, чтобы они стояли в центре внимания, и это мне, как мне кажется, удалось осуществить вместе с Брайаном Бойтано в Америке.

Сложно было для Вас бороться и выиграть второе Олимпийское золото?

Со второй Олимпиадой у меня была самая настоящая сделка. При условии, что, если я привезу второе золото, то меня отпустят выступать в шоу целый год. Наверно, они надеялись, что я образумлюсь, найду себе другую профессию. Но моя мотивация была – выступать перед публикой. Музыка, хореография, все это для меня целый мир. Я не могла осознать, что в 22 года фигурное катание для меня может закончиться. Я хотела и дальше кататься, поэтому просто должна была выиграть эту медаль.

В Лилихаммере на Вашей третьей Олимпиаде, Вы выступали под музыку „Скажи, где цветы“. Если бы Вы теоретически выступали в Сочи 2014 или в Корее 2018, какую бы музыку Вы выбрали для произвольной?

Не знаю. Выбор музыки всегда обусловлен каким-то моментом, в Лилихаммере я выбрала эту антивоенную песню , чтобы использовать олимпийскую сцену для того, чтобы обратить внимание на продолжающуюся с 1992 года осаду и военное положение Сараево – города, в котором я выиграла мою первую олимпийскую медаль. Сейчас, наверное, я бы выбрала опять какой-нибудь саундтрек.

В Дортмунде Вы представляете шоу „Disney on Ice“, которое будет проходить под Вашим патронажем. Что связывает Вас с этим городом?

На память мне приходит мой первый чемпионат мира в Дортмунде, я тогда стояла на переполненной арене, мне было 14 лет, я заняла 10 место, и это был колоссальный успех для меня! Я стояла у бортика и большими глазами смотрела на знаменитых фигуристов. Тогда впервые пришла мысль и появилось желание, взобраться самой на самую вершину. В такие моменты ты стоишь и видишь, как на лед выкатывают подиум, и думаешь – может, и у тебя все получится. В этом году я много времени провела в воспоминаниях, нашла несколько статей той поры, и уже тогда журналисты писали, что я, возможно, представляю собой многообещающий талант, и что, возможно, обо мне мы не раз еще услышим и увидим в скором времени. Спортивные журналисты, наверное, уже тогда о чем-то догадывались. Мой первый титул чемпионки Европы я тоже выиграла в Дортмунде.

Почему Вы занимаетесь такими ледовыми мероприятиями как „Disney on Ice?“ Вы думаете, что дети таким образом заинтересуются фигурным катанием?

Да, я надеюсь на это, поэтому и поддерживаю проект „Disney on Ice“, потому что на это шоу придет много детей и, возможно, они сами захотят тоже когда-нибудь встать на лед.
Необязательно, что кто-нибудь из этих 8-13-летних детей станет мировым лидером в фигурном катании, но они поймут, что могут кататься в подобных шоу. Никогда нельзя предугадать, чего они смогут добиться, главное, они уже на льду, и это здорово, что у них есть мечта. Раньше все было по-другому.

Что было по-другому?

Мы были полностью сконцентрированы на спорте, а сегодня, если у ребенка не очень хорошие результаты, он может и дальше продолжать жить этой мечтой и стать хорошим фигуристом, который будет выступать в шоу. Кроме того, это дает дополнительную мотивацию к тренировкам, так как, в конце концов, все, чему учит спорт, пригодится в дальнейшей жизни.

Почему Вы решили издать книгу „Так много жизни“?
В этом году мне исполнилось 50 лет. Поэтому несколько месяцев я перебирала старые ящики, фотографии, вырезки из газет. И, естественно, я подумала, что надо дать возможность людям заглянуть за кулисы. Ведь на самом деле мало кто знает, что представляет собой фигурное катание на самом деле – его считают гламурным, видят радостные лица… Я тоже часто смеюсь, но за всем этим стоит очень много работы.

А Вы вспоминаете о трудностях, с которыми пришлось столкнуться, о каждодневной напряженной работе?

Это часть спортивной жизни. Годы спустя, не так часто вспоминаются именно напряженные тренировки. Мои родители могли бы многое порассказать о том, как я почти приползала домой с тренировок. Но мне это было в радость. Я себе ставила цели – выиграть спартакиаду, выиграть юниорские соревнования, шаг за шагом… Так можно было проследить свое развитие. И это прекрасно, когда ты замечаешь, что можешь еще совершенствоваться. К сожалению, не каждый выигрывает соревнования, но этот набранный опыт – это и есть победа в жизни.

Вам пришлось от многого отказываться?

У меня было только 14 дней отпуска в году. На рождество я не могла никуда поехать, так как выступали на рождественских шоу. Мои родители отказывались от многого, поэтому они не так часто виделись с родственниками. В конце концов, я занималась тем, чем хотела. Я хотела заниматься фигурным катанием и я знала, что надо для этого много тренироваться. Летом хотелось, конечно, побыть на озере, но потом я наоборот радовалась, что могу находиться на прохладном катке, когда на улице была жара.

Какую роль в Вашей жизни сыграли Ваши родители?

Хорошо, что мои родители дома меня не напрягали. Они знали, что если я приходила домой и закрывала за собой дверь, то это и значило – все, я дома. Я не рассказывала о тренировках, говорила просто – „Все хорошо“. Конечно, они приходили и на каток, но не каждый день и не каждую неделю, может быть, через пару месяцев приходили и спрашивали госпожу Мюллер, как идут дела. А она отвечала – „Катарина совсем не прогрессирует“. Сама же я ничего не рассказывала, так как думала – что вот мне еще и дома надо что–то объяснять. Мои родители это принимали и понимали.

У Вас была очень строгий тренер…
Без госпожи Мюллер, без ее строгости и силы, я бы ничего не добилась. Она правда знала, как можно мотивировать спортсмена. Но это было мое желание. Нет, я ничего из-за этого не пропустила. Я встречалась с друзьями, флиртовала, ходила на танцы, занималась ерундой – не буду уточнять (смеется). А еще была огромная мотивация, так как это позволяло мне путешествовать.

Это играло какую-то особенную роль?

Мне также помогло то, что я жила в ГДР. Не было ничего, что могло бы меня отвлечь от моей главной задачи. Для меня не существовало ничего, кроме спорта. Спорт поддерживали, в других каких-то областях может и вставляли палки в колеса, а нам наоборот помогали. Я могла себе выбрать время для тренировок на льду, все оговаривалось, когда мне лучше было пойти в школу, а когда выйти на лед. Все подчинялось спорту, для меня это было само собой разумеющимся — показывать результаты. И это была огромная мотивация путешествовать, видеть другие страны. Но я всегда с охотой возвращалась домой, я никогда даже не думала о том, что я могла бы жить где-то еще. Я могла бы заработать миллионы на рекламе, но меня это никогда особо не интересовало, я просто хотела стать самой лучшей фигуристкой.

Что еще служило Вашей мотивацией?
Мои цели росли — стать чемпионкой мира, потом двукратной чемпионкой мира. Я тренировалась вместе с Аннет Пётч, я была уже олимпийской чемпионкой и тут она вышла замуж за моего брата! Тогда я подумала – „ну тогда я стану двукратной олимпийской чемпионкой!“ (смеется). Я хотела ее превзойти. Да, это с ума можно сойти, что могло послужить мотивацией, чтобы тренироваться ежедневно, чтобы делать это день за днем, год за годом.

А сейчас у Вас есть желание выйти на лед?

Сейчас, когда я на катке – в такие минуты я могу задуматься об этом. Ведь фигурное катание — это хороший вид спорта, чтобы поддерживать форму. Когда я нахожусь на катке, смотрю на прожекторы, зрителей, чувствую эту атмосферу, слышу музыку, то на какое-то время приходит ностальгия. Я думаю, это было хорошее время, я благодарна тому, что я так долго могла выступать. А потом наступил момент, когда я сказала себе, что все, надо перевернуть эту ледовую страницу. У меня не было травмы, которая бы меня вынудила к этому шагу. Мое прощальное турне в 2008 году стало прекрасным событием для меня, а потом я поставила точку. Но мне правда повезло, что каждый раз я могла идти дальше и дальше.

Спасибо за интервью!
На немецком